- [Instructor] During his
trip to the Vancouver Zoo, a man was shocked when an escaped baboon stole his ice cream! Afraid of sustaining serious injuries, the man consented to the baboon
that he keep the ice cream, which wasn't his favorite flavor anyway. I also would consent to a baboon that was trying to eat my ice cream, but anyway, let's see if this
is the best way to say that. So the man consented to the baboon that he keep the ice cream, so
this is a little bit strange, especially because the man
consented to the baboon that he, who is he referring to? I mean, we know that
he keep the ice cream, that the baboon keep the ice cream, but it still feels a little bit, are they talking about he the man? He the baboon? It feels like a little bit of
a clumsy way of saying this, so let's see if the other
choices, how those work. So the man let the baboon
keep the ice cream, which wasn't his favorite flavor anyway. So that one actually doesn't seem too bad. So let's see, afraid of
sustaining serious injuries, the man let the baboon keep the ice cream, which wasn't his favorite flavor anyway. Yeah, this seems decent. Afraid of sustaining serious injuries, the man granted the baboon permission to keep the ice cream (laughing), which wasn't his favorite flavor anyway. This seems like a very formal thing to do while a baboon's trying
to eat your ice cream. Now this is way too wordy
and just kind of weird. Afraid of sustaining serious injuries, the man authorized the baboon, authorized the baboon
to keep the ice cream. That too feel a little bit
bureaucratic for what's going on, I think the man just let the
baboon keep the ice cream. Nice and clean, to the
point, it is concise, it is the way that most
human beings actually talk, and it doesn't sound like something that's happening at city hall. So, yeah, the man let the
baboon keep the ice cream. Even consented to the
baboon that he keep the, so this is a very clumsy and, you know, consenting for someone
else to keep ice cream is not how we talk in everyday life.